August 31, 2012

Gardening With God's Blessing?

Unterhalb des Mönchsteinplatzes mit dem markanten Glockenturm der katholischen Kirche befinden sich viele Freizeitgärten. Ob's hilft?
There are many garden plots beneath the Mönchsteinplatz with the striking belfry of the Catholic church. If it will be helpful?

August 30, 2012

Ecki's Garden

Ecki hat sich ein richtig tolles Schild für sein Gartentor machen lassen. Nebenan wird unterdessen fleißig gearbeitet. Oder etwa doch nicht? Gehen wir der Sache mal auf den Grund ...
Ecki got a really groovy plate for his garden gate. In the meantime a person is hard working next door to "Ecki's garden". Or am I way off? We should get to the bottom of this ...

August 29, 2012

Environment-Friendly Mönchfeld

Dieses Haus in Mönchfeld versorgt sich mit Solarenergie. Auf dem Dach und an der Wand sind Solarmodule angebracht. Diese tragen zwar nicht zur Verschönerung des Hauses bei, sind aber ein wertvoller Beitrag zum Umweltschutz.
This house in Mönchfeld energizes itself. There are solar panels on the roof and at the wall. They really don't redound to the embellishment of the house but it is a significant contribution to environmental protection.

August 27, 2012

The Surprise Is ...

Ich wollte nicht zu reißerisch klingen. Die Überraschung in dem ansonsten recht übersichtlichen Park ist eine Marmorskulptur namens "Mental". Geschaffen wurde diese von Hans Berweiler im Jahre 1982. Felix hatte zumindest keine Berührungsängste.
It was not my intention to sound too lurid. The spurprise which is to find in this quite clearly arranged park is a marble sculptur named "Mental". It was made by Hans Berweiler in 1982. Felix hasn't had any fears of contact.

August 25, 2012

The Surprising Park

An der Ecke Mönchfeldstraße und Arnoldstraße in Mühlhausen befindet sich dieser kleine Platz mit Bäumen, Bänken und Blumen. Und er hat eine kleine Überraschung parat...
This small place is situated on Mönchfeldstraße and Arnoldstraße in Mühlhausen. It features trees, bushes and benches and it shelters a surprise too...

August 24, 2012

Stuttgart's Balconies - 2

Nicht weit vom Balkon Nr. 1 befindet sich dieses Exemplar. Ebenfalls in Rot.
There is this exemplar not far from balcony no. 1. It's situated in Rot too.
Hier wurde allerdings eine Balkon- bzw. Terassengemeinschaft gebildet und sogar Gemüse angebaut.
The people have founded a balcony or patio community and they have even grown vegetables.

August 23, 2012

Stuttgart's Horses - No. Sixteen In A Series

Die folgenden Fotos habe ich mit meinem SAMSUNG-Handy geschossen.
The following photos were made with my SAMSUNG cell-phone.
Eine Hofeinfahrt in S-Süd, Heslach. Oberhalb der Einfahrt sind links und rechts Figuren erkennbar.
You see a courtyard entrance in Heslach in the South of Stuttgart. Two figures sit above the doorway.
Links ist ein Vogel auf einer Jakobinermütze zu sehen und rechts das Wappentier Stuttgarts - das Pferdle.
There is a bird sitting on a Phrygian cap on the left. And on the right there is the heraldic animal of Stuttgart - the horse.

August 22, 2012

Northern Art

Gleich hinter den Wagenhallen befindet sich ein Industrie- und Gewerbegebiet. Allerdings hat sich hier auch eine Künstlerkolonie niedergelassen. Ein paar Arbeiten zeige ich hier.
There is an industrial and commercial park behind the Wagenhallen. An artists' colony has also established here. I show you some works.

August 21, 2012

Shadows Of The Past

5 Gleise sind geblieben, um an die Deportationen, die vom Nordbahnhof aus durchgeführt wurden, zu erinnern. Eingerahmt wird die Gedenkstätte mit einer beeindruckenden und bedrückenden Dokumentaion. So sind auch alle Namen der von den Deportationen Betroffenen in der Wand eingelassen.
Five tracks are left over to commemorate the deportations which were started from the Nordbahnhof. The memorial place is framed by an impressive and oppressive documentation. So you can read all the names of the persons who were deported. The names are written on the wall.

August 20, 2012

Greetings From Akropolis

Hallo - Hello - γεια σας! 
Blick vom Außenbereich des Bistros "Akropolis" in Zuffenhausen.
View from outside section of the bistro named "Akropolis" in Zuffenhausen. 

August 18, 2012

Thank You For Prompt And Careful Execution

Wer auch immer das war... danke. Der Weg ist nun frei, Macheten & Co können daheim gelassen werden. Guten Appetit und viel Spaß beim Kegeln.
Whoever made this... Thanks. You have unresisted access now. Forget bushwhackers and Co. Bon appetit and Happy bowling!

August 17, 2012

Stuttgart Doorways #23

Im Norden von Stuttgart, an der Haltestelle Mittnachtstraße, befindet sich dieser geheimnisvolle Durchgang. Verschiedenfarbige Holzbalken sind kreuz und quer angeordnet und machen den Eingang zu einem besonderen Erlebnis.
There is a mystic passageway in the North of Stuttgart at the city railway station Mittnachtstraße. Variegated baulks are arranged higgledy-piggledy. So the entry becomes an outstanding experience.

August 16, 2012

Stuttgart's Balconies - 1

Ein schattiges Plätzchen ist in Stuttgart gerade sehr begehrt. Ich meine, der Eigentümer dieses Balkons kann sich über fehlenden Schatten nicht beklagen.
Shadowy places are highly sought-after in the moment. I think the owner of the pictured balcony can't complain himself of unavailable shadow.

August 15, 2012

Don't Forget Your Bushwhacker (Stuttgart Doorways #22)

Um ins Mönchfelder Schützenhaus zu gelangen, sollte man sich eine Machete oder eine Motorsense mitnehmen. Der Weg dorthin ist zur Zeit etwas zugewachsen.
You should take a bushwhacker or brushcutter if you would like to go to the restaurant named Schützenhaus. The entrance became overgrown.

August 14, 2012

Fountains Of Stuttgart, No. 000032

Es ist heiß in Stuttgart. Zum Glück gibt es hier viele Brunnen und Wasserspiele, die zu einer kleinen Erfrischung einladen. Diese Installation befindet sich in Zuffenhausen, gegenüber vom Rathaus. Die Kirche im Bild ist die evangelische Pauluskirche, davor ist das Eiscafe "Olivier".
It's hot in Stuttgart. Fortunately there are many fountains and water games which invite for a small refreshment. This installation is situated vis-à-vis the town-hall of Zuffenhausen. The pictured church is the Protestant Pauluskirche. The parlour named "Olivier" is situated in front of the church.

August 13, 2012

Ich Wollt' Ich Wär' Ein Huhn ...

Was zuerst aussieht wie eine große Rutsche ...
What looks first like a big slide ...
... entpuppt sich beim näheren Hinsehen als Platz für's Eierlegen.
... turns out to be a place for laying eggs after closer attention.

August 11, 2012

Living With The Viaduct

Ich glaube, die Menschen in Zazenhausen haben sich ganz gut mit dem Viadukt arrangiert. Und wer hat schon einen Schrebergarten mit mächtigen Betonpfeilern? Vielleicht sollte man sie hier grün anstreichen...
It seems that the poeple of Zazenhausen have arranged themselves with the viaduct. Who has an allotment garden with heavy concrete archs? I think they could do with a lick of green paint...

August 10, 2012

The Viaduct

Die Blankensteinstraße ist die Hauptstraße von Zazenhausen. Und diese führt direkt unter dem Eisenbahnviadukt durch.
The Blankensteinstraße is the main street in Zazenhausen. It goes directly through the railroad viaduct.

August 09, 2012

The Top Brass

Hoch oben über Zazenhausen thront das Gebäude der Deutschen Rentenversicherung.
The building of the "Deutsche Rentenversicherung" is enthroned aloft Zazenhausen.

August 08, 2012

The Church In Zazenhausen

Wieder eine evangelische Kirche. Diesmal in Zazenhausen. Es handelt sich hierbei um die Nazariuskirche.
It is a Protestant church again. This time in Zazenhausen. The church is called Nazariuskirche.

August 07, 2012

Local Commodities

In Zazenhausen fiel mir dieses eher unauffällige Schaufenster auf. Dort werden Bier-, Milch- und andere Krüge zum Kauf angeboten. Die Krüge nehmen Bezug auf die umliegenden Ortsteile, z.B. "Zuffenhäuser Weizen" und "Mühlhäuser Krug". Mönchfeld konnte ich leider nicht entdecken. Ausverkauft? Werde mal nachfragen.
An unremarkable showcase in Zazenhausen caught my eyes. Steins, milk mugs and other clay jugs are on offer there. The pitchers refer to the surrounding districts. So they are decorated with letterings like "Zuffenhäuser Weizen" or "Mühlhäuser Krug". I couldn't find "my" district Mönchfeld. Sold out? I'll check with the shopkeeper.

August 06, 2012

Fountains Of Stuttgart, No. 000031, Part 2

Das rechte Wasserspiel - The right fountain
Das linke Wasserspiel mit Abstellraum - The left fountain with storage room
Das linke Wasserspiel im Detail (aus zwei Einzelbildern zusammengesetzt) - The left fountain shown in detail (the picture was composed from two single photos)

August 05, 2012

Fountains Of Stuttgart, No. 000031, Part 1

Der Eingang des Varietes "Friedrichsbau" wird flankiert von zwei Wasserspielen. Den Brunnen oberhalb habe ich schon vor einiger Zeit hier vorgestellt.
The entrance of the "Friedrichsbau" music hall is flanked by two water games. I have presented the aboveground fountain some time ago.

August 04, 2012

I Give You A Whole Field Of Sunflowers

Dieses Sonnenblumenfeld ist zwischen Freiberg und Rot, gleich an der Stadtbahnhaltestelle Himmelsleiter, zu bewundern.
This field of sunflowers is situated between Freiberg and Rot near the city railway station Himmelsleiter.

August 03, 2012

High And Higher

Der Turm des Kraftwerkes Münster ist hoch, aber eine Travertin-Säule ist scheinbar höher. Eben alles eine Frage der Perspektive.
The tower of the power house in Münster is high. But it seems that the travertine column is higher. It's even a question of perspective.

August 02, 2012

The House On The Rock

Dieses Haus auf dem Felsen, gleich gegenüber vom Kraftwerk Münster, wirkt wie eine Requisite für einen Hitchcock-Film. Ob Sir Alfred tatsächlich hier einen Film gedreht hat, konnte nicht in Erfahrung gebracht werden.
This house on the rock near the Power house of Münster looks like a prop for a movie directed by Mr. Hitchcock. I wasn't able to find out if Sir Alfred has really shot a movie here.

August 01, 2012

August 2012 Theme Day: Numbers

Ich habe lange überlegt, was ich zum Thema "Zahl, Nummer" fotografieren könnte. Mit fiel die Börse ein, da wird doch mit so vielen Zahlen jongliert. Aber die Stuttgarter Börse ist ein langweiliger und unaufgeregter Ort, zudem ist dort Fotografieren nicht erlaubt. Dann ist mir noch rechtzeitig eingefallen, dass die SSB auch jede Menge Nummern und Zahlen in petto hat. Und so habe ich eben in der Haltestelle Türlenstraße die Abfahrtstafel und eine ausfahrende Stadtbahn fotografiert. Das also soll mein Beitrag zum heutigen Thementag sein.
Today's theme day is about "numbers". I thought about this theme and its photographic realization for a while. The Stuttgart Stock Exchange has crossed my mind because the people juggle with numbers there. But it is a boring and unagitated place. Moreover making photos is forbidden. Fortunately the SSB, the transportation company for Stuttgart, came to my mind at the right time. The SSB has numbers up their sleeve. Therefore I've shot a departure board and a leaving city railway at station Türlenstraße. This is my contribution to today's theme day.