May 31, 2013

The Last Shot

for this month
Zwischen Friedrichswahl und Siemensstraße
Between Friedrichswahl and Siemensstraße.

May 30, 2013

St Zen Sch

Wappen und Inschrift "St Zen Sch" an der Zehntscheuer in S-Zuffenhausen. Das Chorherrenstift zum Hl. Kreuz in Stuttgart war lange Eigentümer des Gebäudes. 1569 wurde es als Stiftsscheuer neu erbaut. Seit 1988 ist es Bürgerzentrum.
Coat of arms and inscription "St Zen Sch" at the Zehntscheuer building in Zuffenhausen. The convent of canons "Zum Heiligen Kreuz" in Stuttgart was owner of this building for a long time. In 1569 a new building was erected to use it as a convents' barn. Now it is a community center.
Blick von der Gebäudeecke in Richtung Johanneskirche.
View from the buildings' corner to the Protestant Johanneskirche.

May 28, 2013

Fountains Of Stuttgart, No. 000038

Details des Brunnens am Zehnthof in S-Zuffenhausen.
Details of the fountain at Zehnthof in Zuffenhausen.
Der Brunnen ist eingebettet zwischen Zehntscheuer und Rathaus.
The fountain is nestling between the Zehntscheuer building and district town hall.

May 25, 2013

The Lord Of The Castle Regrets. He Isn't Able To Arrange A Tour.

Die "Burg" von der Haltestelle Friedrichswahl aus gesehen.
View to the "castle" from the city rialway station Friedrichswahl.
Dieses Gebäude wird meiner Ansicht nach sowohl als Geschäftsgebäude als auch als Wohngebäude genutzt. Die Uhr zeigt die richtige Uhrzeit an. Welchen Blick man wohl vom Turm hat?
In my opinion this building is used for residential and business purposes. The clock keeps time correctly. I wonder about the lookout from the tower.

May 24, 2013

Bridge Over Busy Tracks

Diese bescheidene Brücke verbindet in S-Feuerbach Siemensstraße und Wernerstraße. Sie führt über eine wichtige Eisenbahnstrecke.
This unassuming bridge connects Siemensstraße and Wernerstraße in Feuerbach. It goes across an important railway section.
von oben nach unten - from top to down
ICE (Intercity-Express - German high speed train)
S-Bahn
TGV (train à grande vitesse - French high speed train)

May 22, 2013

Different Sculptures. Same Artist.

Diese Figurengruppe steht vor dem Landesmuseum Württemberg an der Münzstraße, gegenüber vom Karlsplatz.
These figures stand at the museum named "Landesmuseum Württemberg". It is situated at Münzstraße vis-à-vis Karlsplatz.
Die linke Figur heißt "Marsyas I", die mittlere "Hommage à Sonny Liston" und die rechte "Sterbender". Alle  stammen sie von dem österreichischen Bildhauer Alfred Hrdlicka.
The figures from the left to the right are named "Marsyas I", "Hommage à Sonny Liston" and "Sterbender". All statues are made by the Austrian artist Alfred Hrdlicka.

May 18, 2013

Holiday

Hallo. Stuttgart Daily Photo macht ein paar Tage Urlaub. Dienstag nach Pfingsten werde ich wieder da sein.
Hello. Stuttgart Daily Photo is on holiday for some days. I'll be back on Tuesday after Pentecost.

May 17, 2013

Der Maibaum - The Maypole

Dieser Maibaum am Schlossplatz wurde aus Bierkästen hergestellt. Eher ein Bierbaum.
This maypole is situated at Schlossplatz. It was made from beer crates. It's more a beerpole.

May 16, 2013

Oasis Between High Walls

"Bernd's Hofgarten" befindet sich zwischen hohen Häuserwänden an der Urbanstraße.
"Bernd's Hofgarten" is situated amongst high house walls at Urbanstraße.
Blick in den Hofgarten. Wem es zu kalt oder zu nass ist, kann natürlich auch im Lokal Platz nehmen.
This is a view into the court garden. You naturally could take a set in the saloon if the weather is too inhospitable.

May 15, 2013

The Modern Building In An Old Appearance Grows And Grows

So sah das Gebäude am vergangenen Sonntag in der Johannes- Ecke Breitscheidstraße im Stuttgarter Westen  aus.
Last Sunday in the Western Stuttgart. This was the status of the building at Johannesstraße and Breitscheidstraße.

May 13, 2013

Not Only The Journey Is The Reward

Oberhalb des Stäffle führt ein gut befestigter Weg zu dem markanten Gebäude. Von unten betrachtet habe ich es immer für ein Teil einer Befestigung oder für ein Winzergebäude gehalten.
There is a well paved path above the Stäffele. The path goes to a striking building. I often look at it from the city railway and I've always believed it to be a part of a fortification or a winegrowers' building.
In Wirklichkeit ist es ein ehemaliger oberirdischer Luftschutzbunker. Heute ist er in Privathand. Geplant ist, hier Wohnungen zu errichten.
But it is a former overhead hopper. Now it is privately owned and the owner wants to build apartments.

May 11, 2013

Made From Three Single Pictures

Noch einmal ein atemberaubender Blick auf die Weinberge, den Neckar und S-Münster.
This is a stunning view to the vineyards, the Neckar and Münster again.

May 10, 2013

Made In 1936

Das Geburtsjahr des Stäffele erfährt man nach dem Aufstieg. 
This is the Stäffele's year of birth. You could find out about it at the top.
Unten, am Fuße der Staffel, gibt es Kunst gratis.
At the bottom you could enjoy street art for free.

May 09, 2013

Stuttgart's Staeffele #13: The Vineyard Stäffele

Mein Weg führte mich von Münster auf den Zuckerberg. Zuerst mussten auf diesem Stäffele sage und schreibe 170 Stufen zurückgelegt werden.
On a sunny day I went from Münster to a famous high ground named Zuckerberg. Believe it or not I had to climb 170 steps!
Blick von ganz oben...
View from the top...

May 08, 2013

Live In The Shadows?

Denkmal für den 1945 hingerichteten Eugen Bolz. Er war Staatspräsident, Innen- und Justizminister in Württemberg, Abgeordneter des Reichstages und des Württembergischen Landtags und, besonders hervorzuheben, Gegner des Nationalsozialismus. Das Bronzerelief wurde von Alfred Hrdlicka geschaffen.
This is the monument to Eugen Bolz who was executed in 1945. He was a president, Secretariy of the Interior and Attorney General in Württemberg, representative of the German Reichstag and the Württemberg Landtag and an opponent of the National Socialism. The bronze relief was created by Alfred Hrdlicka. 
Das Relief befindet sich an der Seite des Königsbaus.
The relief is to be seen on the side of the Königsbau building.

May 06, 2013

Liselotte u. Manfred Rommel Platz, Vers. 6.0

Alle Vögel sind schon da, alle Vögel, alle...
All the birds are already here, all the birds, all...

May 04, 2013

Nightly City Of Cranes

Am Mailänder Platz stehen jede Menge Kräne, die das Milaneo errichten. Rechts im Bild ist die Stadtbücherei zu sehen. Links befindet sich die Stadtbahnhaltestelle "Stadtbibliothek - Handwerkskammer" (ehemals Türlenstraße/Bürgerhospital).
There are many cranes at the Mailänder Platz. A building complex named Milaneo is built there. On the right you can see the illuminated public library and on the left there is the city railway station named "Stadtbibliothek - Handwerkskammer" (formerly known as "Türlenstraße/Bürgerhospital").

May 03, 2013

The Illuminated Financial District

Hinterm Bahnhof stehen jede Menge Bürobauten, in denen hauptsächlich Banken untergebracht sind. Spätabends ist es hier wunderbar menschenleer und die Beleuchtung ist einfach klasse.
Behind the main station there many modern buildings which primarily house banks. Not a soul is in sight there late in the evening. But the illumination is great.

May 01, 2013

May 2013 Theme Day: The Creative Artisan

Maler, Poet, Schönschreiber - an dieser Wand in S-Ost haben sich offensichtlich mehrere handwerklich Begabte ausgelassen. Dies ist mein bescheidener Beitrag zum heutigen Thema "kreative Handwerker".
Painter, poet, penman - several manual gifted persons were apparently creative at this wall in the East of Stuttgart. This is my humble contribution to todays theme day which is about creative artisans.