November 30, 2013

A Small Place But A Great Work Of Art

Der Danneckerplatz ist ziemlich klein. Dafür stehen hier aber auch gleich zwei Kunstwerke.
The Danneckerplatz is quite small. But there are two artworks on this place.
Kunstwerk #1 auf einer Litfasssäule / Artwork no.1 is situated on an advertising column
Kunstwerk #2 besteht aus zwei Figuren / Artwork no. 2 consists of two figures

November 29, 2013

Stuttgart's Staeffele #15: The Schickstaffel, Part 4

Nach weiteren 88 Stufen hat man den Danneckerplatz erreicht. Hier treffen sich gleich 3 Straßen - die Danneckerstraße, die Stitzenburgstraße und die Schickstraße.
After another 88 steps you're at Danneckerplatz. Three streets converge at this point - the Danneckerstraße, the Stitzenburgstraße and the Schickstraße.

November 28, 2013

Stuttgart's Staeffele #15: The Schickstaffel, Part 3

Die zweite Etappe der Schickstaffel führt von der Alexanderstraße zum Dannerckerplatz.
The 2nd leg of the Schickstaffel goes from Alexanderstraße to the Danneckerplatz.

November 27, 2013

Stuttgart's Staeffele #15: The Schickstaffel, Part 2

Nach 85 Stufen erreicht man die Alexanderstraße.
After 85 steps you're at Alexanderstraße.
Die Straße ist teilweise gesäumt von wunderschönen alten Häusern mit Erkern und kleinen Türmen. Unten ist ein besonders hübsches Exemplar zu sehen.
The street is partially lined with wunderful old buildings furnished with jutties and small turrets. You can see a very nice exemplar below.


November 26, 2013

The Unambiguous Promise

Hinter dieser Türe wartet Freibier. Ich glaube aber, die Tür lässt sich nicht mehr öffnen. Geklopft oder geklingelt habe ich aber nicht. Ob ich das mal tun sollte...???
"Free beer behind the door" is the promise. I think this door cannot be opened any more. But I haven't neither knocked on this door nor rung the bell. If I should do this...???

November 25, 2013

Stuttgart's Staeffele #15: The Schickstaffel, Part 1

Sie betreten die
You are entering the
Vou entrez dans le
Вы везжаетe в

Die Schickstaffel beginnt an der Zimmermannstraße in der Nähe vom Wilhelmsplatz in S-Mitte.
The Schickstaffel beginns at Zimmermannstraße near Wilhelmsplatz in the centre.
am Fuße der Staffel / at the foot of the Staffel

Blick von unten und oben / view upwards and downwards

November 13, 2013

Liselotte u. Manfred Rommel Platz, Vers. 7.0

Die Drachen hingen auch schon letztes Jahr an diesem Baum. Aber vielleicht nicht in der gleichen Anordnung.
You saw the kites hanging at that tree last year already. But I'm sure that their have an other formation.

November 07, 2013

Fountains Of Stuttgart, No. 000044

Bitte genau hinsehen. Ja, da ist tatsächlich ein Brunnen vor dem Bürogebäude der Firma "GEHE" an der Neckartalstraße.
Please look exactly.  Yes, there is actually a small fountain in front of the office building of the "GEHE" company at the Neckartalstraße.

November 01, 2013

November 2013 Theme Day: Heights

Die Brücke, von der ich das Foto gemacht habe, war leider nicht sehr hoch.
Unfortunately, the bridge from which I have taken the photo wasn't very high.