Schicke Wandmalerei an der Wand des "Hotel Wörtz zur Weinsteige".
Nice wall painting at the wall of the hotel "Wörtz zur Weinsteige".
Nun wissen wir auch endlich, wer einem immer volle Bierflaschen an die Angel anbringt.
Now we've learned who's responsible for beer bottles at the fishing-rods.
Wo wir schon beim Angeln sind: die Kois werden natürlich schonender gefangen. Wer des Schwäbischen mächtig ist, könnte das Schild aber auch anders verstehen - "Kein Stuttgart im Hotel Wörtz" (so ist es natürlich nicht gemeint).
Speaking of fishing, needless to say that the koi carps are fished more gently. Are you able to speak Swabian? Then you could understand the words "Koi Stuttgart im Hotel Wörtz" as "No Stuttgart in the Wörtz hotel". But it is certainly an allusion to the coi carps.