July 31, 2012

Stuttgart's Staeffele #10: New And Lighted

Dieses Stäffele nahe des Kraftwerkes Münster wurde erst vor kurzem fertiggestellt. Kerzengerade geht es 160 Stufen nach oben. In der dunklen Jahreszeit spenden die Lampen sicherlich ordentlich Licht.
These steps near the Münster power station were completed recently. The Stäffele goes up straightly with 160 steps. The numerous lamps will give light duly on the dark season.
Blick von oben - View from the top

July 29, 2012

Outstanding Plants

Das Gebäude der Celesio AG in der Neckartalstraße in Bad Cannstatt ist an sich nichts besonderes. Auffallend ist aber das viele Grün drumherum.
This building of the Celesio incorporated company at the Neckartalstraße in Bad Cannstatt isn't worth to write about. But I've noticed the greenery around it.
Dieser ungewöhnliche Baum ist mir besonders aufgefallen.
This unusual tree has particularly caught my eye.

July 28, 2012

The Flying Eagles

Gleich neben der erbarmungswürdigen "Villa Berg" befindet sich diese Skulptur, die zwei fliegende Adler darstellt.
There is this sculpture even beside the pitiable "Villa Berg". It illustrates two flying eagles.

July 27, 2012

Oh Stuttgart

Die Villa Berg im Stadtteil Ost ist eines der vielen Kleinode in Stuttgart. Leider gammelt das wunderschöne Haus vor sich hin, keiner mag sich darum kümmern. Auch rundherum siehts nicht besser aus. Wenn das so weiter geht, steht hier bald nur noch eine Ruine. Ach Stuttgart....
The "Villa Berg" is situated in the East of Stuttgart and is one of our treasures. Unfortunately this wonderful building is just decaying along and nobody wants to look after it. The places around the villa don't look better. If nobody will stop it the villa could be a ruin soon. Oh Stuttgart....

July 26, 2012

Early In The Morning

Ich wollte die Leonhardskirche schon immer mal am frühen Morgen bei blauem Himmel und Sonnenschein fotografieren. Nun habe ich es also getan. Das Ergebnis lässt sich sehen, gell?
I always wanted to shoot the Leonhardskirche in the early morning with blue sky and sunshine. Now I've done it. The results are even impressive, aren't they?

July 25, 2012

Here's To Next Time, Update 1

Das Eckhaus ist nun abgerissen. Eine riesige Lücke mit Baugrube wartet nun darauf, wie vorgesehen bebaut zu werden.
The old corner house is demolished now. A vast gap with a building pit are awaiting the construction as planned.

July 24, 2012

The Building To The Fountain

Das ist das Gustav-Siegle-Haus an einem sonnigen Tag und herausgeputzt mit Pflanzen und Sonnenschirmen. Fetzige Jazzmusik entströmte dem Gebäude.
This is the Gustav-Siegle-Haus on a sunny day. It was adorned with plants and sunshades. When I was making this photo groovy jazz has regorged from this building.

July 23, 2012

Fountains Of Stuttgart, No. 000030

Dieser Brunnen befindet sich am Gustav-Siegle-Haus im Stadtzentrum. Er wurde von dem Bildhauer Hans Dieter Bohnet geschaffen und heißt "Mädchen mit Taube".
This fountain is situated at the Gustav-Siegle-Haus in the centre. It was built by sculptor Hans Dieter Bohnet. The fountain is called "girl with dove".
Zwei Details des Brunnens. Der Wasserspeier sieht schon recht assimiliert aus.
These are two details of the fountain. The spouter looks like quite assimilated.

July 22, 2012

Peak Stuttgart

Dieses Gebäude gehört wahrlich nicht zu den Juwelen Stuttgarts. Aber es beherbergt u.a. ein Sportgeschäft mit dem Namen "Peak Stuttgart". 
This building doesn't belong to our jewels. But it houses a sport outfitters which is named "Peak Stuttgart".
Ich dachte mir, das könnte auch ein neues Motiv für meine Kopfzeile sein.
I thought the shop window could be a new theme for my header.

July 21, 2012

Green And Open Places

Bis jetzt habe ich noch keinen Tag bereut, dass ich vom dicht bebauten Heslach nach Mönchfeld gezogen bin. Das liegt u.a. auch daran, dass es hier viele Bäume, grüne Flächen und viiiiieeeeeel Platz gibt.
I don't regret yet that I've moved from the densely developed Heslach to Mönchfeld. This is also due to the fact that there are many trees, green areas and a lot of room.

July 20, 2012

Traditionally Made In Zuffenhausen

Das Eiscafe "Olivier" in Zuffenhausen ist an sonnigen und warmen Tagen ein echter Anziehungspunkt. Hier gibt es seit 1959 nach eigenem Bekunden "hausgemachte und traditionelle Eisherstellung".
The ice cream parlor named "Olivier" in Zuffenhausen is really a hotspot on sunny and warm days. It advertises "home-made and traditional ice-making since 1959".
Nach einem Kinderarztbesuch wollte unser Sohn unbedingt ein Eis. Also gab es für ihn Schokoladeneis, für meine Frau Himbeereis und für mich ein "Nutella"-Eis. Ich kann nur sagen, einfach lecker!
Our son has asked for an ice after a consultation at his pediatrist. So he got chocolate ice cream, my wife has decided on raspberry ice cream and I've chosen a Nutella ice cream. Needless to say that they were yummy.

July 19, 2012

The Busy Zuffenhausen

Neben Rathaus, Bäumen und Brunnen befindet sich ein relativ neuer Kreisverkehr in Zuffenhausen, der ordentlich genutzt wird. Ich habe eine der wenigen Pausen genutzt, um dieses Foto zu machen.
There is a relatively new-built roundabout in Zuffenhausen next to town hall, trees and fountain. The roundabout is used well. To make this shot I had to wait for a traffic pause.

July 17, 2012

Fountains Of Stuttgart, No. 000029

Dieser Brunnen zu Ehren der Mütter steht vor dem Rathaus Zuffenhausen. In einer Inschrift ist zu lesen: "Ehret die Mütter, die Quellen des Lebens". Dem habe ich nichts hinzuzufügen.
This fountain is situated in front of the town hall of Zuffenhausen. It was built in honour of all mothers. The inscription on the fountain reads "Pay homage to the mothers which are the sources of life". There's nothing else to be said.
Stilleben mit Wasser und Kupferrohr.
Still life with water and copper pipe.

July 15, 2012

The Arty Sign

Dieses Kunstwerk steht am Fußgängerüberweg zum Kleinen Schlossplatz. Es wurde von dem Künstler Otto Herbert Hajek geschaffen.
This artwork is situated on the crosswalk to Kleiner Schlossplatz. It was produced by artist Mr. Otto Herbert Hajek.

July 14, 2012

Stuttgart Doorways #21

Dieser Durchgang hinter dem Gustav-Heinemann-Platz führt direkt zum Kleinen Schlossplatz und zur Königstraße.
This is the doorway to Kleiner Schlossplatz and Königstraße. The opening is situated behind the Gustav-Heinemann-Platz.

July 13, 2012

Art On A Constrained Place

Auf dem Gustav-Heinemann-Platz befindet sich dieses Ding. Leider konnte ich keinerlei Beschreibung dazu finden. Möglicherweise ist es ein Kunstwerk.
There is this object on the Gustav-Heinemann-Platz. Unfortunately I couldn't find any information about it. Quite possibly it is an artwork.

July 12, 2012

The Constrained Place

Das ist der Gustav-Heinemann-Platz, gelegen an der Schloßstraße im Stadtzentrum. Gustav Heinemann war der 3. Bundespräsident und, wenn man seine Biografie liest, eine außergewöhnliche Politikerpersönlichkeit. Ob dieser Platz ihm gerecht wird?
This is the Gustav-Heinemann-Platz which is situated at Schloßstraße in the city centre. Gustav Heinemann was the 3rd Federal President of the FRG. If you'ld read his biography you could learn that he was a remarkable statesman. Now I wonder if this place will do justice to him.

July 11, 2012

Liselotte u. Manfred Rommel Platz, Vers. 4.0

Auch wenn die Fußball-EM schon längst wieder vorbei ist, wehen am "Liselotte u. Manfred Rommel Platz" noch die Fahnen der Teilnehmer-Länder.
The 2012 UEFA European Football Championship is long gone. Nevertheless the flags of all participating countries still stream at the "Liselotte u. Manfred Rommel Platz".

July 10, 2012

What A Wonderful Day

Ein wunderschöner Tag um den Neckar zu überqueren um an den Max-Eyth-See zu gehen.
It was a wonderful day crossing the Neckar to go to the Max-Eyth-See.
Am Max-Eyth-Steg hängen auch schon einige Liebesschlösser.
There are the first love padlocks at the Max-Eyth-Steg.
Aber bei aller Liebe. Ein ungehinderter Blick auf den Neckar ist mir lieber.
I've nothing against love. But I prefer an unobstructed view to the Neckar.

July 09, 2012

Hello, I'm Back

Ich melde mich zurück mit einem letzten Foto aus Münster. Es wurde von einem Aussichtspunkt gemacht. Ganz hinten sind die Wolkenkratzer von Freiberg zu sehen. Und im Vordergrund einige Freizeitgrundstücke.
So, I'm back now with a last shot from Münster. This photo was made from a lookout point in Münster. There are the skyscrapers of Freiberg in the background. In the foreground you can see some small garden plots.

July 07, 2012

Greetings From The Baltic Sea

Nicht nur meine Füße waren in der Ostsee...
Not only my feet were in the Baltic Sea...

July 06, 2012

Greetings From Berlin

Unser erster Besuch in Berlin galt "Konnopke's Imbiss" - mit der besten Currywurst-Soße in ganz Berlin.
Our first stop in Berlin was "Konnopke's snack bar" where the best sauce for curry sausage is served.

July 01, 2012

July 2012 Theme Day: Chimney


Heute dreht sich alles um Schornsteine. Ich habe meinen Schornstein auf dem Gelände des Klärwerks Mühlhausen entdeckt. Er ist Teil eines Heizkraftwerkes. Ich hatte Glück mit den Wolken, denn scheinbar vereinigen sie sich mit den Dämpfen, die dem Schornstein entfleuchen.
Today's theme day is about "Chimneys". I found my chimney on the ground of the sewage treatment plant in Mühlhausen. The chimney is part of a heating station. I love these shots because the smoke of the chimney seemingly unites with the clouds.
Es gibt auch anderswo Schornsteine / Click here to view thumbnails for all participants