May 06, 2010

What A Mess! #3

Ungewöhnliche Gäste, wie diese zwei Fans, haben vorbeigeschaut.
Unusual guests like these two fanatics have stopped by.
Zünftige Musik gab es vom SSB-Blasorchester. Am Vortag spielten die Herren noch beim Heslacher Hocketse auf. Respekt!
Good music from the SSB brass band which was already appeared on the previous day at the Heslach Hocketse. Respect!
Und wer nach dem Museumsbesuch Appetit auf Fleisch bekommen hat, der hat die Möglichkeit im angeschlossenen Biergarten seinen Hunger zu stillen, ganz nach dem Motto des Neckarsäule, zuerst die Schweine im Museum "zu ehren" und anschließend "zu verzehren".
There is a nice affiliated beer garden for all who got hungry after the visit to the museum. At first you honour the pigs, then you eat them (it sounds better in the German version because it is a rhyme).

Nun kommt sicherlich die Frage nach der Ausstellung selbst. Ich habe die Ausstellung (noch) nicht gesehen, weil ich einerseits über einen am Eröffnungstag zu entrichtenden, wenn auch ermäßigten, Eintritt "erstaunt" war. Andererseits waren es sehr viele Besucher, die einen entspannten Besuch unmöglich machten (und ich wollte ja auch das eine oder andere Foto machen). Ich werde es nachholen.
You miss photos from the exhibition? I haven't seen it because of a (reduced) admission charge on that opening day. There were furthermore too many visitors to enjoy the collection and to make some photos for you. I'll make up for that at a normal day.

5 comments:

Bruce Caspersonn said...

If I lived for a thousand years, I could never buy a soft top car. They do look good though.

Kim said...

Seattle's Rachael the Pig sends her sincerest best wishes for the new museum! It looks like everyone had a wonderful time. That classic car is really fun.
-Kim

Baydog said...

Ich bin hungrig. Und durstig

√ A-choo ! said...

Piggy the Porker sends his best wishes. Hope the new museum is a success.

Halcyon said...

Love that old car! Looks like a fun time.